Aprender inglês pode render situações engraçadas — especialmente quando aparecem os famosos false friends (falsos cognatos). São palavras que parecem muito com o português, mas têm significados completamente diferentes.
E o problema é que muitos brasileiros usam essas palavras achando que estão arrasando… até perceberem que disseram algo totalmente errado. 😅
Neste artigo, você vai conhecer 10 falsos cognatos em inglês que mais confundem brasileiros, aprender o significado correto de cada um e evitar gafes em viagens, reuniões, entrevistas e conversas do dia a dia.
1. Actually ≠ Atualmente
Esse é campeão de confusão.
Muita gente acha que actually significa “atualmente”, mas na verdade significa:
👉 na verdade / na realidade
Exemplos:
❌ I actually live in São Paulo.
(Errado para “atualmente moro em São Paulo”)
✅ I currently live in São Paulo.
= Atualmente moro em São Paulo.
✅ Actually, I don’t agree with you.
= Na verdade, eu não concordo com você.
2. Pretend ≠ Pretender
Outro clássico que gera vergonha rapidinho.
👉 Pretend significa fingir.
Exemplos:
❌ I pretend to study English this year.
(Errado para “pretendo estudar inglês”)
✅ I intend to study English this year.
= Pretendo estudar inglês este ano.
✅ The child pretended to be a superhero.
= A criança fingiu ser um super-herói.
3. Parents ≠ Parentes
Não, parents não significa parentes.
👉 Parents = pais
Exemplos:
❌ My parents live in Bahia.
(se você queria dizer “parentes”)
✅ My relatives live in Bahia.
= Meus parentes moram na Bahia.
✅ My parents are very supportive.
= Meus pais apoiam muito.
4. Push ≠ Puxar
Se você já tentou abrir uma porta errada no aeroporto, provavelmente caiu nessa.
👉 Push = empurrar
👉 Pull = puxar
Exemplos:
✅ Push the door.
= Empurre a porta.
✅ Pull the door.
= Puxe a porta.
5. Lunch ≠ Lanche
Aqui muitos brasileiros passam fome sem perceber. 😂
👉 Lunch = almoço
Exemplos:
❌ Let’s have lunch
(não significa “vamos lanchar”)
✅ Let’s have a snack.
= Vamos fazer um lanche.
✅ Lunch break.
= Intervalo de almoço.
6. Fabric ≠ Fábrica
👉 Fabric significa tecido.
Exemplos:
❌ I work in a fabric.
(Errado para “trabalho em uma fábrica”)
✅ I work in a factory.
= Trabalho em uma fábrica.
✅ This fabric feels expensive.
= Esse tecido parece caro.
7. College ≠ Colégio
👉 College normalmente significa faculdade.
Exemplos:
❌ My son studies in a college.
(se ele ainda está no ensino médio)
✅ My son studies in high school.
= Meu filho estuda no ensino médio.
✅ She goes to college in Rio de Janeiro.
= Ela faz faculdade no Rio de Janeiro.
8. Exit ≠ Êxito
👉 Exit significa saída.
Exemplos:
❌ Congratulations on your exit!
(definitivamente estranho 😅)
✅ Success = sucesso / êxito
✅ Emergency exit.
= Saída de emergência.
9. Costume ≠ Costume
👉 Costume em inglês significa fantasia.
Exemplos:
❌ Brazilian costumes are interesting.
(parece que você está falando de fantasias brasileiras)
✅ Brazilian customs are interesting.
= Os costumes brasileiros são interessantes.
✅ Halloween costume.
= Fantasia de Halloween.
10. Sensitive ≠ Sensato
👉 Sensitive = sensível
👉 Sensible = sensato
Exemplos:
❌ He is a very sensitive person.
(não significa “sensato”)
✅ He is very sensible.
= Ele é muito sensato.
✅ She’s emotionally sensitive.
= Ela é emocionalmente sensível.
O falso cognato mais perigoso: “Excited” 😳
Esse merece destaque especial.
Muitos brasileiros traduzem excited como “excitado”, mas em inglês o sentido geralmente é:
👉 animado
👉 empolgado
Exemplos:
✅ I’m excited about the trip!
= Estou animado com a viagem!
Dependendo da situação, usar “excitado” em português pode gerar uma interpretação… bem diferente. 😂
Como parar de cair em falsos cognatos?
A melhor forma é aprender inglês em contexto real — vendo frases, diálogos e situações do cotidiano.
Decorar listas ajuda, mas o que realmente faz diferença é praticar constantemente com exemplos reais, pronúncia e conversação.
É exatamente isso que você encontra no EW Pass, a plataforma da English Work.
O que o assinante do EW Pass recebe?
✔ Cursos completos de inglês do básico ao avançado
✔ Aulas práticas e diretas ao ponto
✔ Conteúdos para viagens, trabalho e conversação
✔ Expressões reais usadas por nativos
✔ Aulões ao vivo exclusivos
✔ Material atualizado constantemente
✔ Comunidade de alunos
E o grande diferencial:
Lucy IA: sua professora de inglês com inteligência artificial
A Lucy IA ajuda você a praticar inglês de forma personalizada, corrigindo erros, sugerindo frases melhores e simulando conversas reais.
Com ela, você pode:
✅ Treinar conversação
✅ Tirar dúvidas instantaneamente
✅ Aprender pronúncia
✅ Corrigir textos em inglês
✅ Estudar no seu ritmo
✅ Praticar situações do dia a dia
Tudo isso sem precisar esperar uma aula ou depender de horários fixos.
Conclusão
Falsos cognatos são armadilhas comuns para brasileiros, mas também são uma ótima oportunidade para evoluir no inglês e soar mais natural.
Quanto mais contato você tiver com o idioma real, mais fácil será identificar essas pegadinhas automaticamente.
E a boa notícia é que você não precisa aprender sozinho.
Com o EW Pass e a Lucy IA, você acelera seu inglês de forma prática, moderna e muito mais divertida.

No Comment! Be the first one.